Yunus 10:44
Cüz: 11 | Sayfa: 213
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْـٔاً وَلٰكِنَّ النَّاسَ اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
İnnallahe la yazlimun nase şey'en ve lakinnen nase enfusehum yazlimun.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Şüphe yok ki Allah, insanlara hiç bir şekilde kötülük etmez; fakat insanlar kötülüğü kendi kendilerine ederler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Her halde Allah insanlara zerrece zulmetmez ve lakin insanlar kendilerine zulmediyorlar
Diyanet İşleri
Şüphesiz Allah, insanlara hiçbir şekilde zulmetmez; fakat insanlar kendilerine zulmederler.
Mehmet Okuyan
Şüphesiz ki Allah insanlara hiçbir şekilde haksızlık etmez fakat insanlar kendilerine haksızlık ederler.[1]
Dipnot 1
Benzer mesajlar: Bakara 2:57; Al-i İmrân 3:117; Nisâ 4:40; A‘râf 7:160, 177; Tevbe 9:70; Hûd 11:101; Nahl 16:33, 118; Kehf 18:49; ‘Ankebût 29:40; Rûm 30:9; Mü'min 40:31; Fussilet 41:46; Zuhruf 43:76.
Suat Yıldırım
Allah insanlara asla zulmetmez. Lakin insanlar kendi kendilerine zulmederler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Muhakkak Allah insanlara zerre kadar zulmetmez, ama insanlar kendilerine zulmediyorlar.
Muhammed Esed
Gerçek şu ki, Allah (hiçbir konuda) insanlara en küçük bir haksızlık yapmaz; fakat insanların yine kendileridir kendilerine haksızlık yapan.
Yaşar Nuri Öztürk
Allah, insanlara hiçbir şekilde zulmetmez. Ama insanlar öz benliklerine zulmediyorlar.
Süleymaniye Vakfı
Allah insanlara tek bir yanlış bile yapmaz. Ama insanlar yanlışı kendilerine yaparlar[1].
Dipnot 1
Al-i İmran 3/182, Nisa 4/40, Kehf 18/49, Ankebut 29/40, Mü'min 40/31, Fussilet 41/46.
Süleyman Ateş
Allah insanlara hiç zulmetmez, fakat insanlar kendi kendilerine zulmediyorlar.