SQ SemanticQuran

Hicr 15:31

Cüz: 14 | Sayfa: 262
اِلَّٓا اِبْل۪يسَۜ اَبٰٓى اَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِد۪ينَ
İlla iblis, eba en yekune meas sacidin.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
iblis müstesna: o (hizmete) amade olup yere kapananlarla birlikte hareket etmekten kaçındı.
Elmalılı Hamdi Yazır
ancak İblis secde edenlerle beraber olmaktan iba eyledi
Diyanet İşleri
Ancak İblis, saygı ile eğilenlerle beraber olmaktan kaçındı.
Mehmet Okuyan
İblis hariç.[1] Secde edenlerle birlikte olmaktan kaçınmıştı.
Dipnot 1
İblis'in secde etmemesiyle ilgili bkz. Bakara 2:34, dipnot 3.
Suat Yıldırım
(30-31) İblis hariç bütün melekler secdeye kapandılar. O ise kibirlenip, secde edenler arasında yer almadı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ancak iblis, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.
Muhammed Esed
yalnızca İblis (buna katılmadı); yere kapananlarla birlikte olmaya yanaşmadı o.
Yaşar Nuri Öztürk
İblis müstesna. O, secde edenlerle beraber olmaya karşı çıktı.
Süleymaniye Vakfı
Ama İblis secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı[1].
Dipnot 1
Sad 38/74.
Süleyman Ateş
Yalnız İblis, secde edenlerle beraber olmayı kabul etmedi.