SQ SemanticQuran

Meryem 19:3

Cüz: 16 | Sayfa: 304
اِذْ نَادٰى رَبَّهُ نِدَٓاءً خَفِياًّ
İz nada rabbehu nidaen hafiyya.
#rab

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Hani o Rabbine (içinin) ta derinliklerinden seslenerek
Elmalılı Hamdi Yazır
O vakıt ki rabbına nida etmişti, gizli bir nida
Diyanet İşleri
Hani o, Rabbine gizli bir sesle yalvarmıştı.
Mehmet Okuyan
Hani o, gizli bir sesle Rabbine şöyle seslenmişti:
Suat Yıldırım
O Rabbine gizlice seslenip şöyle niyaz etmişti:
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bir zaman, Rabbine gizli bir sesle yalvarmıştı.
Muhammed Esed
Hani o, ta içinden Rabbine seslenerek
Yaşar Nuri Öztürk
Hani o, Rabbine gizli bir sesle seslenmişti de,
Süleymaniye Vakfı
O, bir gün Rabbine gizlice yalvarıp yakarmış,[1]
Dipnot 1
Enbiya 21/89.
Süleyman Ateş
O, Rabbine gizli bir seslenişle yalvarmıştı: