SQ SemanticQuran

Taha 20:33

Cüz: 16 | Sayfa: 312
كَيْ نُسَبِّحَكَ كَث۪يراًۙ
Key nusebbihake kesira.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
ki, zaten yüce olan adını çok daha yüceltelim;
Elmalılı Hamdi Yazır
Ki seni çok tesbih edelim
Diyanet İşleri
"Seni çok tespih edelim diye",
Mehmet Okuyan
Bu sayede seni çok tesbih edelim (yüceltelim).
Suat Yıldırım
Ta ki Seni daha çok tesbih ve tenzih edelim.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
ki Seni çok tesbih edelim
Muhammed Esed
ki, (birlikte) Senin yüceler yücesi adını (insanların katında) daha yükseklere çıkaralım,
Yaşar Nuri Öztürk
"Taki seni çokça tespih edelim."
Süleymaniye Vakfı
Böylece sana daha çok ibadet edelim.
Süleyman Ateş
"Ki seni çok tesbih edelim,"