SQ SemanticQuran

Hac 22:59

Cüz: 17 | Sayfa: 338
لَيُدْخِلَنَّهُمْ مُدْخَلاً يَرْضَوْنَهُۜ وَاِنَّ اللّٰهَ لَعَل۪يمٌ حَل۪يمٌ
Le yudhılennehum mudhalen yerdavneh, ve innallahe le alimun halim.
Bilim / Bilgi / Akıl (3/5)
#akıl_bilgi #ilim

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Kesinlikle onları hoşnut olacakları bir makama kavuşturacaktır; zira şu bir gerçek ki, Allah (onların her birinin neden razı olacaklarını) çok iyi bilen, (isyankar kullarını cezalandırmada) hiç acele etmeyendir.
Elmalılı Hamdi Yazır
O elbette onları hoşnud olacakları bir medhale koyacaktır ve çünkü Allah, gayet alim, gayet halimdir
Diyanet İşleri
Elbette onları hoşnut olacakları bir yere sokacaktır. Şüphesiz Allah hakkıyla bilendir, halimdir (hemen cezalandırmaz, mühlet verir).
Mehmet Okuyan
(Allah) onları, memnun kalacakları bir yere[1] elbette yerleştirecektir. Şüphesiz ki Allah bilendir, hoşgörülüdür.
Dipnot 1
Ayette geçen [müdhal] kelimesi "girilen yer" anlamında cennettir.
Suat Yıldırım
O, mutlaka onları memnun olacakları yere yerleştirecektir. Muhakkak ki Allah her şeyi hakkıyla bilir, hilim ve şefkati boldur.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O kesinlikle onları hoşnut olacakları bir yere koyacaktır. Çünkü Allah herşeyi çok iyi bilir ve çok şefkatlidir.
Muhammed Esed
(ve dolayısıyla,) onları, mutlaka, son derece hoşnut kalacakları bir (varoluş) konumuna eriştirecektir; çünkü Allah, mutlak ve sınırsız bilgi sahibidir, halimdir.
Yaşar Nuri Öztürk
Onları, razı olacakları bir yere elbette sokacaktır. Allah elbette ki, Alim'dir, Halim'dir.
Süleymaniye Vakfı
Onları kesinlikle hoşlanacakları bir yere yerleştirir. Allah elbette daima bilen ve fırsat tanıyandır[1].
Dipnot 1
Yunus 10/11, Nahl 16/61, Fatır 35/45.
Süleyman Ateş
Onları razı olacakları bir yere sokacaktır. Doğrusu Allah, bilendir, halimdir.

Benzer Ayetler

Yusuf 12:33
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: akıl_bilgi,ilim
قَالَ رَبِّ السِّجْنُ اَحَبُّ اِلَيَّ مِمَّا يَدْعُونَن۪ٓي اِلَيْهِۚ وَاِلَّا تَصْرِفْ عَنّ۪ي كَيْدَهُنَّ اَصْبُ اِلَيْهِنَّ وَاَكُنْ مِنَ الْجَاهِل۪ينَ
(Yusuf) "Rabbim!" dedi, "Benim için hapislik, bunların beni çağırdıkları şeyden daha hayırlıdır! Bununla birlikte Sen onların tuzaklarına karşı beni korumazsan, hilelerine kapılır da kendini bilmezlerden biri olup çıkarım!"
Müminun 23:63
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: akıl_bilgi,ilim
بَلْ قُلُوبُهُمْ ف۪ي غَمْرَةٍ مِنْ هٰذَا وَلَهُمْ اَعْمَالٌ مِنْ دُونِ ذٰلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ
Fakat kalpleri, bu (ilahi kayıt işlemine) karşı derin bir gaflet içinde olanlar da (var). İşte onlar, bundan daha aşağılık işler de çeviriyorlar: bunlar da o yolda çabalayıp giderler;
Şuara 26:12
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: akıl_bilgi,ilim
قَالَ رَبِّ اِنّ۪ٓي اَخَافُ اَنْ يُكَذِّبُونِۜ
(Musa): "Rabbim!" dedi, "Onların beni yalanlamasından endişe ediyorum!
Şuara 26:13
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: akıl_bilgi,ilim
وَيَض۪يقُ صَدْر۪ي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَان۪ي فَاَرْسِلْ اِلٰى هٰرُونَ
Bundan dolayı göğsüm daralacak, dilim dolaşacaktır: işte bu yüzden Harun'a (da) elçilik ver!
Şuara 26:112
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: akıl_bilgi,ilim
قَالَ وَمَا عِلْم۪ي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَۚ
(Nuh): "Onların öteden beri ne yapıp ettiklerine dair benim bir bilgim yok;
Şuara 26:114
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: akıl_bilgi,ilim
وَمَٓا اَنَا۬ بِطَارِدِ الْمُؤْمِن۪ينَۚ
Üstelik ben inananları yanımda kovacak değilim.
Şuara 26:115
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: akıl_bilgi,ilim
اِنْ اَنَا۬ اِلَّا نَذ۪يرٌ مُب۪ينٌۜ
Çünkü ben, (hakkı) tüm açıklığıyla (ortaya koyan) bir uyarıcıdan başkası değilim."
Hud 11:113
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: akıl_bilgi,ilim
وَلَا تَرْكَـنُٓوا اِلَى الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُۙ وَمَا لَكُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مِنْ اَوْلِيَٓاءَ ثُمَّ لَا تُنْصَرُونَ
Zulmedenlere en ufak bir eğilim dahi göstermeyin! Sonra ateş size de dokunur. Sizin Allah'tan başka yardımcınız da olmadığına göre, sonra büsbütün yardımsız kalırsınız.
Enam 6:78
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: akıl_bilgi,ilim
فَلَمَّا رَاَ الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هٰذَا رَبّ۪ي هٰذَٓا اَكْبَرُۚ فَلَمَّٓا اَفَلَتْ قَالَ يَا قَوْمِ اِنّ۪ي بَر۪ٓيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ
Nihayet güneşin doğuşunu gördü ve "Benim Rabbim bu; (zira) bu en büyüğü!" dedi. Fakat o da kaybolunca "Ey kavmim!" diye seslendi, "Ben sizin şirk koştuğunuz şeylerde yokum!"
Şuara 26:216
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: akıl_bilgi,ilim
فَاِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ اِنّ۪ي بَر۪ٓيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَۚ
Ne ki eğer (aşiretin) sana isyan ederse, bu takdirde: "Bakın, ben sizin yaptıklarınızdan beriyim!" de