Müminun 23:30
Cüz: 18 | Sayfa: 343
اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَاتٍ وَاِنْ كُنَّا لَمُبْتَل۪ينَ
İnne fi zalike le ayatin ve in kunna le mubtelin.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Elbet bunda, (akleden kimseler için) işaretler vardır; ve elbet Biz (öncekileri) de sınavdan geçirmişizdir.
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte bunda çok ayetler vardır ve hakıkat biz pek imtihancıyızdır
Diyanet İşleri
Şüphesiz bu olayda ibretler vardır. Biz gerçekten (kullarımızı) imtihan ederiz.
Mehmet Okuyan
Şüphesiz ki bunda çeşitli dersler vardır. Doğrusu biz (kullarımızı böyle) deneriz.
Suat Yıldırım
Bunda elbette alınacak çok ibretler var. Gerçekten Biz insanları imtihan etmekteyiz.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
İşte bunda birçok ibretler vardır ve gerçekten Biz, pek sınavcıyızdır.
Muhammed Esed
Bu (kıssa)da, muhakkak ki, (düşünen insanlar için çıkarılacak) dersler vardır; ve şüphesiz, Biz (insanı) sınavdan geçirmekteyiz.
Yaşar Nuri Öztürk
Biz onları imtihan ediyor idiysek de bunda elbette ibretler vardır!
Süleymaniye Vakfı
Bu olayda, kesinlikle ayetler /dersler vardır[1]. Biz (kullarımızı) gerçekten yıpratıcı bir imtihandan geçiririz.
Dipnot 1
Şuara 26/121-122, Kamer 54/15.
Süleyman Ateş
Gerçi biz, (onları) sınıyorduk ama, bu olayda (sizler için de) nice ibretler vardır.