SQ SemanticQuran

Şuara 26:98

Cüz: 19 | Sayfa: 370
اِذْ نُسَوّ۪يكُمْ بِرَبِّ الْعَالَم۪ينَ
İz nusevvikum bi rabbil alemin.
Istenmeyen (3/5)
#şirk #dalalet #rab #iman

Mealler

Mustafa İslamoğlu
o zaman sizi alemlerin Rabbiyle bir tutuyorduk;
Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü sizi rabbül'alemin seviyyesinde tutuyorduk
Diyanet İşleri
"Çünkü sizi, alemlerin Rabbi ile bir tutuyorduk."
Mehmet Okuyan
(97, 98) Allah'a yemin olsun:[1] Sizi âlemlerin Rabbiyle eşit saymakla doğrusu apaçık bir sapkınlık içindeymişiz.
Dipnot 1
[Tellâhi] ifadesi, Kur'an'da dokuz kez geçen yeminlerden birisidir. Bu yeminler için bkz. Yûsuf 12:73, 85, 91, 95; Nahl 16:56, 63; Enbiyâ 21:57; Şu‘arâ 26:97; Sâffât 37:56.
Suat Yıldırım
(96-102) Orada putlarıyla çekişirken şöyle derler "Vallahi de, tallahi de biz besbelli bir sapıklık içinde imişiz!" "Çünkü biz sizi Rabbülalemin ile bir tutuyorduk. Ama bizi saptıranlar da, o mücrimler oldu." "Şimdi artık ne şefaatçimiz var bizim, ne candan bir dostumuz!" "Ah! Ne olurdu, imkan olsa da dünyaya bir dönsek ve müminlerden olsaydık!"
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Çünkü sizi alemlerin Rabbi seviyesinde tutuyorduk.
Muhammed Esed
çünkü, siz(in gibi yaratılmış varlıklar)ı alemlerin Rabbiyle bir tutuyorduk;
Yaşar Nuri Öztürk
"Çünkü sizi alemlerin Rabbi'yle aynı düzeyde tutuyorduk."
Süleymaniye Vakfı
Çünkü sizi Varlıkların Sahibi ile aynı seviyede tutardık.
Süleyman Ateş
"Çünkü sizi alemlerin Rabbine eşit tutuyorduk."

Benzer Ayetler

Şuara 26:97
Skor: 45
Kat: 1 | Tag: 4 | Güçlü: şirk,dalalet
تَاللّٰهِ اِنْ كُنَّا لَف۪ي ضَلَالٍ مُب۪ينٍۙ
"Hayret vallahi! Her ne kadar, apaçık bir sapıklığın ortasına düşen biz isek de,
Şuara 26:96
Skor: 40
Kat: 1 | Tag: 3 | Güçlü: şirk,dalalet
قَالُوا وَهُمْ ف۪يهَا يَخْتَصِمُونَۙ
Onlar orada birbirleriyle atışırken şöyle derler:
Şuara 26:99
Skor: 40
Kat: 1 | Tag: 3 | Güçlü: şirk,dalalet
وَمَٓا اَضَلَّـنَٓا اِلَّا الْمُجْرِمُونَ
ne ki bizi saptıran, yalnızca günahı hayat tarzı haline getiren şu kimselerdi;
Şuara 26:100
Skor: 40
Kat: 1 | Tag: 3 | Güçlü: şirk,dalalet
فَمَا لَنَا مِنْ شَافِع۪ينَۙ
gel gör ki, şimdi bize arka çıkan ne bir kimse var
Şuara 26:101
Skor: 40
Kat: 1 | Tag: 3 | Güçlü: şirk,dalalet
وَلَا صَد۪يقٍ حَم۪يمٍ
ne de yürekten bir dost.
Şuara 26:102
Skor: 40
Kat: 1 | Tag: 3 | Güçlü: şirk,dalalet
فَلَوْ اَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِن۪ينَ
Keşke bizim için bir kez daha dönüş olsaydı da, biz de inananlardan biri olsaydık."
Cin 72:2
Skor: 31
Tag: 3 | Güçlü: şirk
يَهْد۪ٓي اِلَى الرُّشْدِ فَاٰمَنَّا بِه۪ۜ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَٓا اَحَداًۙ
doğru bir bilinç inşa eden (bir hitab)... Böylece ona iman ettik: artık asla Rabbimizden başkasına ilahlık yakıştırmayacağız;
Rad 13:33
Skor: 30
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: şirk,dalalet
اَفَمَنْ هُوَ قَٓائِمٌ عَلٰى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْۚ وَجَعَلُوا لِلّٰهِ شُرَكَٓاءَۜ قُلْ سَمُّوهُمْۜ اَمْ تُنَبِّؤُ۫نَهُ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي الْاَرْضِ اَمْ بِظَاهِرٍ مِنَ الْقَوْلِۜ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذ۪ينَ كَفَرُوا مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا عَنِ السَّب۪يلِۜ وَمَنْ يُضْلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
O değilse kimmiş bakayım kazandıkları nedeniyle her canlı varlığın tepesine dikilip duran! Buna rağmen, hala Allah'a ortak koşuyorlar! De ki: "Onları (keyfinize göre) isimlendirin; yani siz, yeryüzünde bilmediği bir şeyi O'na haber veriyorsunuz, öyle mi? Belki de sözü (hakiki anlamda değil), sırf zahir anlamda kullanıyorsunuzdur? Hayır, inkarda ısrar edenlere hileli mantıkları cazip gösterildi ve doğru yoldan saptırıldılar. Zira Allah kimi saptırırsa, ona doğru yolu gösterecek kimse bulunmaz!
Enam 6:106
Skor: 26
Tag: 2 | Güçlü: şirk
اِتَّبِعْ مَٓا اُو۫حِيَ اِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَۚ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِك۪ينَ
Sen Rabbinden sana vahyedilene uy -O'ndan başka ilah yoktur- ve başkalarına ilahlık yakıştıranlardan yüz çevir!
Hud 11:54
Skor: 26
Tag: 2 | Güçlü: şirk
اِنْ نَقُولُ اِلَّا اعْتَرٰيكَ بَعْضُ اٰلِهَتِنَا بِسُٓوءٍۜ قَالَ اِنّ۪ٓي اُشْهِدُ اللّٰهَ وَاشْهَدُٓوا اَنّ۪ي بَر۪ٓيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَۙ
'Seni ilahlarımızdan kimileri fena çarpmış' demekten başka sana söyleyecek hiçbir sözümüz yok!" (Hud) şöyle dedi: "Bakın, Allah şahidim olsun ve siz de şahit olun ki, (Allah'a) ortak koştuğunuz ilahlarınızdan beriyim;