Şuara 26:198
Cüz: 19 | Sayfa: 374
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلٰى بَعْضِ الْاَعْجَم۪ينَۙ
Ve lev nezzelnahu ala ba'dıl a'cemin.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Ve eğer Biz onu yabancı birine indirseydik;
Elmalılı Hamdi Yazır
Eğer onu Arabca bilmiyenlerin birine indirseydik de
Diyanet İşleri
(198-199) Biz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik ve o da bunu kendilerine okusaydı, yine buna inanmazlardı.
Mehmet Okuyan
(198, 199) Biz Kur'an'ı, Arap olmayanlardan birine indirseydik de onu kendilerine (farklı bir dilde) okusaydık[1] yine de ona inanmazlardı.[2]
Dipnot 1
Bu ayet Fussilet 41:44. ayetle birlikte okunmalıdır.
Dipnot 2
Benzer mesajlar: En‘âm 6:25, 109, 111; A‘râf 7:146; Yûnus 10:33, 96; Hicr 15:13-15; İsrâ 17:93; Sebe' 34:31.
Suat Yıldırım
(198-199) Eğer Biz Kur'an'ı arap olmayanlardan birine indirseydik de onu kendilerine okusaydı, yine de ona iman etmezlerdi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Eğer onu Arapça bilmeyenlerin birine indirseydik de,
Muhammed Esed
Onu Arap olmayan birine indirseydik,
Yaşar Nuri Öztürk
Biz onu Arapça konuşmayanlardan birine indirseydik de,
Süleymaniye Vakfı
Onu Arap olmayan birine indirseydik[1],
Dipnot 1
Nahl 16/103, Fussilet 41/44.
Süleyman Ateş
Biz onu yabancılardan birine indirseydik de,