SQ SemanticQuran

Neml 27:48

Cüz: 19 | Sayfa: 380
وَكَانَ فِي الْمَد۪ينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْاَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
Ve kane fil medineti tis'atu rahtın yufsidune fil ardı ve la yuslihun.
Yaratılış / Deliller (2/5)
#yer

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Vakı'a, malum kentte dokuz elebaşı vardı; bunlar düzeni sağlamadıkları gibi, bozgunculuktan geri durmuyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Şehirde dokuz çete vardı, hep Arzda fesad yaparlar, salaha yaramazlardı
Diyanet İşleri
Şehirde dokuz kişilik bir çete vardı. Bunlar yeryüzünde bozgunculuk yapıyorlar ve ıslaha çalışmıyorlardı.
Mehmet Okuyan
O şehirde bozgunculuk yapan ve ıslah etmeyen dokuzlu çete vardı.[1]
Dipnot 1
Hûd 11:91 ve 92'de de geçen [raht] kelimesi, sayısı "üçten ona varan veya yedi ile on kişi arası topluluk" için kullanılmaktadır. Bu dokuzlu çetenin dokuz kişiden oluştuğu söylendiği gibi dokuz küçük grup olması ihtimali de elbette vardır. Bu çeteler Yüce Allah'a isyana devam eden, ülkede bozgunculuk çıkaran, hiçbir şekilde düzgün işten yana olmayan insanlardı.
Suat Yıldırım
Şehirde dokuz çete vardı ki bunlar ülkede hep bozgunculuk çıkarır, iyileştirme ve düzeltme adına hiç bir şey yapmazlardı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Şehirde dokuz çete vardı ki, bunlar o yerde bozgunculuk yapıyor, iyilik yapmaya yanaşmıyorlardı.
Muhammed Esed
İmdi, o şehirde bozgunculuk yapıp düzen ve uyumdan yana olmayan dokuz kişi vardı;
Yaşar Nuri Öztürk
O kentte, hep bozgun çıkarıp barışa hiç yanaşmayan dokuz çete vardı.
Süleymaniye Vakfı
O şehirde dokuz grup /çete vardı; yeryüzünde düzeni bozuyor, iyileştirmeye de çalışmıyorlardı.
Süleyman Ateş
Şehirde dokuz kişi vardı ki yeryüzünde bozgunculuk yaparlar, düzeltmezlerdi.