Yasin 36:37
Cüz: 23 | Sayfa: 441
وَاٰيَةٌ لَهُمُ الَّيْلُۚ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَاِذَا هُمْ مُظْلِمُونَۙ
Ve ayetun lehumul leyl, neslehu minhun nehare fe iza hum muzlimun.
Yaratılış / Deliller
(2/5)
#insan_yaratılışı
#yetim_hakki
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Gecede de onlar için bir ders vardır: Biz ondan gündüzün ışığını çekip alırız da, onlar aniden karanlıkta kalakalır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir ayet de onlara gece, ondan gündüzü soyarız bir de bakarlar ki karanlığa dalmışlar
Diyanet İşleri
Gece de onlar için bir delildir. Gündüzü ondan çıkarırız, bir de bakarsın karanlık içinde kalmışlardır.
Mehmet Okuyan
Gece de onlar için bir delildir. Ondan (geceden) gündüzü sıyırıp çekeriz; bir de bakarsın ki insanlar karanlıkta kalırlar.
Suat Yıldırım
Onlara bir delil de gecedir ki, Biz ondan gündüzü sıyırıp soyarız, birden karanlığa gömülürler...
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Gece de onlara bir delildir. Ondan gündüzü soyarız (çekip alırız), bir de bakarlar ki, karanlığa dalmışlar.
Muhammed Esed
Ve (bütün evren üzerindeki hakimiyetimizin bir parçası olan) gecede de onlar için bir işaret vardır: Biz ondan gün (ışığı)nı çekip alırız; ve birden karanlıkta kalıverirler.
Yaşar Nuri Öztürk
Gece de onlar için bir mucizedir. Gündüzü ondan soyup alırız da onlar karanlığa gömülüverirler.
Süleymaniye Vakfı
Gece de onlar için bir ayet /göstergedir[1]. Ondan gündüzü sıyırıp çıkarırız da hemen karanlığa /aydınlık /beyaz geceye girerler[2].
Dipnot 1
İsra 17/12, Fussilet 41/37.
Dipnot 2
"…hemen karanlığa girerler" ifadesi, "fe iza hum muzlimun (فإذا هم مظلمون) un mealidir. Muzlimun kelimesine "karanlığa girerler" anlamı verilebileceği gibi, "aydınlık /beyaz geceye girerler" anlamı da verilebilir. Çünkü Arap dilinde, ön dişlerin parlaklığını ifade etmek için aynı kökten olan "ezlame" fili kullanılarak "ezlame's-sağaru (أَظْلَمَ الثَّغْرُ) denir (Tacu'l-arus, ظلم md.) Kelimenin kökü olan zalm (ظلم)'in kar (الثَّلْجُ) ve dolu suyu (ماءُ البَرَد) anlamları da vardır (el-Ayn, ظلم md). Tefsir ve mealleri yazanların yaşadığı bölgelerde geceler karanlık olduğundan ezlame (أَظْلَم) fiili gece ile birlikte anılınca ona 'karanlığa girmek' anlamı verilmiş ve kelimenin diğer anlamı olan "aydınlık /beyaz geceye girerler" anlamı akla gelmemiştir.
Süleyman Ateş
Gece de onlar için bir ayettir. Gündüzü ondan soyup, alırız, birden onlar karanlıkta kalıverirler.
Benzer Ayetler
Hud
11:79
Skor: 35
Kat: 1 | Tag: 2 | Güçlü: insan_yaratılışı,yetim_hakki
قَالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا ف۪ي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّۚ وَاِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُر۪يدُ
Dediler ki: "Sen de iyi biliyorsun ki bizim senin kızlarında gözümüz yok; aslında sen çok iyi biliyorsun bizim ne istediğimizi!"
Bakara
2:20
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: insan_yaratılışı
يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ اَبْصَارَهُمْۜ كُلَّمَٓا اَضَٓاءَ لَهُمْ مَشَوْا ف۪يهِۙ وَاِذَٓا اَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُواۜ وَلَوْ شَٓاءَ اللّٰهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَاَبْصَارِهِمْۜ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ۟
Şimşek neredeyse gözlerini kör eder; onları ne zaman aydınlatsa, o aydınlıkta yol alırlar; ne zaman da karanlık üzerlerine çökse, ayakta kalakalırlar. Ve eğer Allah dileseydi, işitme ve görme duyularını giderirdi; çünkü Allah'ın her şeye gücü yeter.
Şuara
26:173
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: insan_yaratılışı
وَاَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَراًۚ فَسَٓاءَ مَطَرُ الْمُنْذَر۪ينَ
sonunda (bela) sağanağını üzerlerine boca ettik: gör ki, uyarılan (fakat uslanmayan) kimselerin maruz kaldığı sağanak ne berbattır.
İsra
17:22
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: insan_yaratılışı
لَا تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهاً اٰخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُوماً مَخْذُولاً۟
(Ey insan!) Allah'la birlikte başka bir ilah edinme! Sonra kınanmış olarak bir köşeye atılıp orada bir başına kalakalırsın.
Secde
32:7
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: insan_yaratılışı
اَلَّـذ۪ٓي اَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ وَبَدَاَ خَلْقَ الْاِنْسَانِ مِنْ ط۪ينٍۚ
O her şeye yaratılış amacıyla en uyumlu olma ve kemalini bulma (yeteneğini) bahşetmiştir. Öyle ki, insan türünü yaratmaya (basit) bir balçıktan başlamıştır.
Enam
6:159
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: insan_yaratılışı
اِنَّ الَّذ۪ينَ فَرَّقُوا د۪ينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعاً لَسْتَ مِنْهُمْ ف۪ي شَيْءٍۜ اِنَّـمَٓا اَمْرُهُمْ اِلَى اللّٰهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Dinlerini paramparça edip fırkalara taraftar olanlara gelince: Senin onlar için yapabileceğin bir şey yok. Zira onların işi yalnız Allah'a kalmıştır: Sonunda Allah onlara yaptıklarının hesabını soracaktır.
Sad
38:76
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: insan_yaratılışı
قَالَ اَنَا۬ خَيْرٌ مِنْهُۜ خَلَقْتَن۪ي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ ط۪ينٍ
(İblis) dedi ki: "Ben ondan üstünüm: (zira) beni ateşten yarattın, onu ise çamurdan yarattın!"
Rahman
55:14
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: insan_yaratılışı
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِۙ
O insanı ateşte pişirilmiş gibi kuru, ses veren balçıktan yarattı,
Abese
80:19
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: insan_yaratılışı
مِنْ نُطْفَةٍۜ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُۙ
(Elbette) basit bir hayat tohumundan. Önce yarattı, ardında ona takdir yeteneği bahşetti;
Neml
27:58
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: insan_yaratılışı
وَاَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَراًۚ فَسَٓاءَ مَطَرُ الْمُنْذَر۪ينَ۟
Nihayet (bela) sağanağını üzerlerine boca ettik: ve uyarılan (fakat uslanmayan) kimselerin maruz kaldığı sağanağın ne berbat olduğunu (gösterdik)!