SQ SemanticQuran

Yasin 36:48

Cüz: 23 | Sayfa: 442
وَيَقُولُونَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Ve yekulune meta hazel va'du in kuntum sadikin.
Ahiret (2/5)
#diriliş

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Bir de derler ki: "Eğer sözünüze sadıksanız söyleyin bakalım şu vaat ettiğiniz (Son Saat) ne zaman gerçekleşecek?"
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve ne zaman bu va'd, doğru iseniz? diyorlar
Diyanet İşleri
"Eğer doğru söyleyenlerseniz, bu tehdit ne zaman gelecek?" diyorlar.
Mehmet Okuyan
"Doğruysanız o vaat (Son Saat) ne zamanmış!" derler.[1]
Dipnot 1
Benzer mesajlar: Yûnus 10:48; Enbiyâ 21:38; Neml 27:71; Secde 32:28; Sebe' 34:29; Zâriyât 51:12; Mülk 67:25; Kıyâmet 75:6.
Suat Yıldırım
Ve yine derler ki: "Eğer doğru söylüyorsanız, bizi tehdid ettiğiniz bu mezarlardan kalkma ne zaman?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ve: "Ne zaman bu tehdit, (gerçekleşek eğer) doğru (sözlü) iseniz." diyorlar.
Muhammed Esed
ve şöyle devam ederler: "Bu (yeniden dirilme) vaadi ne zaman gerçekleşecek? Eğer doğru söylüyorsanız (buna cevap verin!)"
Yaşar Nuri Öztürk
Bir de şöyle derler: "Eğer doğru sözlüler iseniz, bu tehdit ne zaman?"
Süleymaniye Vakfı
Şöyle de derler: "Doğru sözlü kişilerseniz o vaat[1] ne zaman gerçekleşecek[2]?"
Dipnot 1
İnsanların hesaba çekileceği, doğru yolda olanların cennete, yoldan sapmış olanların ise cehenneme gideceği ile ilgili vaat (İbrahim 14/22-23, Şura 42/18).
Dipnot 2
Yunus 10/48, Enbiya 21/38, Neml 27/71, Secde 32/28, Sebe 34/29, Mülk 67/25.
Süleyman Ateş
Ve: "Eğer doğru söylüyorsanız bu tehdid (ettiğiniz azab) ne zaman (gelecek)?" diyorlar.