Saffat 37:115
Cüz: 23 | Sayfa: 449
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظ۪يمِۚ
Ve necceyna huma ve kavme huma minel kerbil azim.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
o ikisini ve onların kavmini büyük bir musibetten kurtarmıştık;
Elmalılı Hamdi Yazır
Hem kendilerini ve kavmlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık
Diyanet İşleri
Onları ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık.
Mehmet Okuyan
Onları ve toplumlarını o büyük sıkıntıdan kurtarmıştık.
Suat Yıldırım
Onları da, milletlerini de müthiş bir gaileden kurtardık.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Hem kendilerini ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık,
Muhammed Esed
onları ve kavimlerini büyük bir (kölelik) felaket(in)den kurtardık,
Yaşar Nuri Öztürk
Onları ve toplumlarını büyük sıkıntıdan kurtardık.
Süleymaniye Vakfı
O ikisini ve halklarını büyük bir sıkıntıdan[1] kurtardık.
Dipnot 1
Firavun'un baskı ve zulmünden kurtarıldılar (Bakara 2/49-50, Duhan 44/30-31).
Süleyman Ateş
Onları ve kavimlerini büyük sıkıntıdan kurtardık.