SQ SemanticQuran

Saffat 37:119

Cüz: 23 | Sayfa: 449
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْاٰخِر۪ينَ
Ve terekna aleyhima fil ahirin.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Nihayet geriden gelen herkesin zihninde o ikisine ilişkin (örnek) bir hatıra bıraktık:
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonrakiler içinde de namlarına şunu bıraktık
Diyanet İşleri
Sonradan gelenler arasında onlara güzel birer ad bıraktık.
Mehmet Okuyan
Sonrakiler arasında o ikisine (iyi bir ün) bırakmıştık.
Suat Yıldırım
Sonraki nesiller içinde onlara da iyi bir nam bıraktık.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sonrakiler içinde namlarına şunu bıraktık:
Muhammed Esed
ve sonraki kuşaklar arasında yaşayıp anılmalarını sağladık:
Yaşar Nuri Öztürk
Sonradan gelenler içinde, her ikisini hatırlatan bir şey bıraktık.
Süleymaniye Vakfı
İkisinin de namını sonradan gelenler içinde sürdürdük.
Süleyman Ateş
Ve sonra gelenler arasında onlara (iyi bir ün) bıraktık.