Mümin 40:63
Cüz: 24 | Sayfa: 473
كَذٰلِكَ يُؤْفَكُ الَّذ۪ينَ كَانُوا بِاٰيَاتِ اللّٰهِ يَجْحَدُونَ
Kezalike yu'fekullezine kanu bi ayatillahi yechadun.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
İşte, vaktiyle Allah'ın ayetlerini göz göre göre inkar edenler de tıpkı böyle savrulmuştular.
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte Allahın ayetlerine cehudluk edenler öyle çeviriliyorlar
Diyanet İşleri
Allah'ın ayetlerini inkar etmekte olanlar, işte böyle döndürülürler.
Mehmet Okuyan
Allah'ın ayetlerini inkâr etmiş olanlar, işte (gerçeklerden) böyle döndürülüyorlardı.
Suat Yıldırım
Gerçek durumu bile bile Allah'ın ayetlerini inkar edenler, aynı şekilde, haktan yüz çevirmişlerdi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
İşte Allah ayetlerini inkar edenler öyle çevriliyorlar.
Muhammed Esed
İşte böyle, Allah'ın mesajlarını bile bile reddedenlerin zihinleri çarpılmıştır.
Yaşar Nuri Öztürk
Allah'ın ayetlerine kafa tutanlar, işte böyle döndürülürler.
Süleymaniye Vakfı
Allah'ın ayetlerini bile bile inkar edip duranlar yalana işte böyle sürüklenirler[1].
Dipnot 1
En'am 6/32-33.
Süleyman Ateş
İşte Allah'ın ayetlerini kasden inkar edenler de (haktan) böyle çevriliyorlardı.