SQ SemanticQuran

Zariyat 51:6

Cüz: 26 | Sayfa: 519
وَاِنَّ الدّ۪ينَ لَوَاقِـعٌۜ
Ve inned dine le vakıu.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
ve Hesap (Günü) mutlaka gelecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve muhakkak ki ceza şübhesiz vakı'dir
Diyanet İşleri
(1-6) Tozutup savuranlara, ağırlık taşıyanlara, kolaylıkla akanlara, iş bölüştürenlere andolsun ki, size vaad olunan şey elbette doğrudur. Hesap ve ceza mutlaka gerçekleşecektir.
Mehmet Okuyan
Hesap da mutlaka gerçekleşecektir.
Suat Yıldırım
İşlerin karşılığı da mutlaka alınacaktır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ve muhakkak ceza ve mükafat gerçekleşecektir.
Muhammed Esed
ve yargılama (Günü) mutlaka gelecektir!
Yaşar Nuri Öztürk
Ve din, şaşmaz bir olgudur.
Süleymaniye Vakfı
Her şeyin karşılığının verilmesi işi[1] mutlaka gerçekleşecektir.
Dipnot 1
Din, "adet, durum; yapılan işe karşılık vermek ve verilen karşılık, itaat /boyun eğme" anlamlarına gelir (es-Sıhah). Din, Kuran'da insanın kabul edip ona göre yaşamaya söz verdiği sistem anlamına da gelir (Al-i İmran 3/19, Kafirun 109/6). Allah'ın dininde boyun eğilen yalnızca Allah'tır ve bunun karşılığı ondan beklenir. Birçok ayette geçen "Din günü" de dünyada yapılanların karşılığının alınacağı Ahiret günüdür (Fatiha 1/3, Nur 24/25, Saffat 37/19-20, Sad 38/78, Zariyat 51/12-13, Vakıa 56/56, Mearic 70/26, Müddessir 74/46, İnfitar 82/9,15-19).
Süleyman Ateş
Ceza muhakkak olacaktır.