SQ SemanticQuran

Rahman 55:7

Cüz: 27 | Sayfa: 530
وَالسَّمَٓاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْم۪يزَانَۙ
Ves semae refeaha ve vedaal mizan.
Yaratılış / Deliller (2/5) Tabiat ve Ekoloji (2/5)
#rahmet #gökler

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Yine göğü özenle O yükseltti, bir denge ve ölçü koydu:
Elmalılı Hamdi Yazır
Bak şu güzel semaya verdi ona irtifa' vazeyledip mizanı
Diyanet İşleri
Göğü yükseltti ve ölçüyü koydu.
Mehmet Okuyan
(7, 8) (Allah) göğü yükseltmiş ve dengeyi bozmayasınız diye (oraya) bir denge koymuştur.[1]
Dipnot 1
Benzer mesaj: Kamer 54:49. Bu ayetlerde evrendeki denge ve adaletin toplumsal hayatta da devam ettirilmesi gerektiğine, varlıkları yaratanın tevhidine yani tekliğine uygun olarak hayatta azgınlık ve taşkınlıktan kaçınılmasına özen gösterilmesine dikkat çekilmektedir. 
Suat Yıldırım
(7-8) Göğü bu ahenkle O yükseltti ve bu mizanı koydu ki siz de ders alıp ölçü dışına taşmayasınız.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bak şu güzel göğe, onu yükseltti, mizanı koydu ki,
Muhammed Esed
Ve O, gökleri yükseltti ve (her şey için) bir ölçü koydu
Yaşar Nuri Öztürk
Ve gök. Yükseltti onu. Ve koydu şaşmaz ölçüyü, mizanı.
Süleymaniye Vakfı
Rahman göğü yükseltti ve mizanını /dengesini kurdu[1].
Dipnot 1
Naziat 79/27-28.
Süleyman Ateş
Göğü yükseltti ve mizanı koydu.

Benzer Ayetler

Mülk 67:3
Skor: 26
Kat: 2 | Tag: 2
اَلَّذ۪ي خَلَقَ سَبْعَ سَمٰوَاتٍ طِبَاقاًۜ مَا تَرٰى ف۪ي خَلْقِ الرَّحْمٰنِ مِنْ تَفَاوُتٍۜ فَارْجِعِ الْبَصَرَۙ هَلْ تَرٰى مِنْ فُطُورٍ
O, yedi göğü eşsiz bir uyum içinde yaratmıştır; Rahman'ın yaratışında bir düzensizlik göremezsin; haydi, çevir gözünü de bir bak bakalım: bir kusur ve başıboşluk görebilecek misin?