Rahman 55:37
Cüz: 27 | Sayfa: 531
فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَٓاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِۚ
Fe izen şakkatis semau fe kanet verdeten keddihan.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Ve gök yarılınca, göz alıcı kırmızılıkta açılmış bir gül gibi olduğu (görülecek):
Elmalılı Hamdi Yazır
Gök bir yarılıp oluverdi mi bir gül, yağ gibi eriyen, kızaran yanan
Diyanet İşleri
Gök yarılıp da, yanıp kızaran yağ gibi kırmızı gül haline geldiği zaman (haliniz ne olur?)
Mehmet Okuyan
Gök yarılıp da yağ gibi kırmızı gül (rengini) aldığı zaman (haliniz nasıl olacak)![1]
Dipnot 1
Bu ayet Son Saat'te değil de mahşerde göğün alacağı rengi ifade etse gerektir. Zira "işte o gün" ifadesinin yer aldığı 39. ayet bunun delilidir.
Suat Yıldırım
Gök yarılıp kızıl sahtiyan gibi kıpkırmızı bir güle dönüştüğünde öyle müthiş işler olacak ki!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Gök yarılıp, yağ gibi eriyen, kızaran ve yanan bir gül (gibi) olduğu zaman;
Muhammed Esed
Gök parça parça yarıldığı ve (yanık) yağ gibi kızıllaştığı zaman:
Yaşar Nuri Öztürk
Gök yarılarak, eriyip kızarmış yağ/kırmızıya boyanmış deri gibi bir gül haline geldiği zaman,
Süleymaniye Vakfı
Gök yarılıp da kızgın yağ gibi kızıl bir gül görüntüsüne dönüştüğü zaman[1],
Dipnot 1
İnsanların yeniden dirileceği günden önce göklerin durumunu anlatan diğer ayetler için bkz: Enbiya 21/104, Furkan 25/25, Tur 52/9, Hakka 69/16, Mearic 70/8, Müzzemmil 73/18, Mürselat 77/9, Nebe 78/19, Tekvir 81/11, İnfitar 82/1, İnşikak 84/1-2.
Süleyman Ateş
Gök yarılıp da erimiş yağ gibi kıpkırmızı bir gül olduğu zaman...