Mülk 67:18
Cüz: 29 | Sayfa: 562
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَك۪يرِ
Ve lekad kezzebellezine min kablihim fe keyfe kane nekir.
#inkar
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Doğrusu, onlardan önce de yalanlayanlar olmuştu; ama uyarılarımı reddetmek nasılmış, gördüler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Filhakika onlardan evvelkiler de tekzib ettiler, fakat nasıl oldu inkarım
Diyanet İşleri
Andolsun, onlardan öncekiler de yalanlamıştı. Beni inkar etmenin sonucu nasıl oldu!?
Mehmet Okuyan
Yemin olsun ki onlardan öncekiler de yalanlamışlardı. Benim cezalandırmam (bak) nasıl olmuştu!
Suat Yıldırım
Onlardan öncekiler de (dini, peygamberleri) yalan saydılar. Ama Ben'im red ve inkar edişim, intikamım nasıl olurmuş, anladılar!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Andolsun ki, onlardan öncekiler de yalanladılar, ama nasıl oldu inkarım?
Muhammed Esed
Doğrusu, daha önce yaşamış olanlar(ın birçoğu) da (Benim uyarılarımı) yalanlamıştı ve Benim (onları) yok sayıp dışlamam ne korkunçtu!
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun, onlardan öncekiler de yalanlamışlardı. Ama nasıl olmuştu benim azabım?!
Süleymaniye Vakfı
Bunlardan öncekiler de yalana sarılmışlardı. Benim de onları tanımamam neymiş (gördüler)[1].
Dipnot 1
Hac 22/44, Sebe 34/45, Fatır 35/25-26.
Süleyman Ateş
Andolsun, onlardan öncekiler de yalanladılar. Ama benim (onların yaptıklarını) inkarım nasıl oldu?