SQ SemanticQuran

Kalem 68:6

Cüz: 29 | Sayfa: 563
بِاَيِّكُمُ الْمَفْتُونُ
Bi eyyikumul meftun.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
hanginizin aklından zoru olduğunu.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hanginizde imiş o fitne, o cünun?
Diyanet İşleri
(5-6) Hanginizin deli olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler.
Mehmet Okuyan
(5, 6) Hanginizin fitneye düştüğünü ileride sen de göreceksin, onlar da görecekler.
Suat Yıldırım
Hanginizde imiş o dertler, o delilikler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O fitne, o delilik hanginizdeymiş.
Muhammed Esed
hanginiz(in) akıldan yoksun olduğunu.
Yaşar Nuri Öztürk
Hanginizmiş fitneye tutulan, deliren!
Süleymaniye Vakfı
hanginizin cinlerin /şeytanın fitnesine kapılmış[1] olduğunu!
Dipnot 1
Buradaki kelime meftun'dur. "Fitneye kapılmış" anlamındadır. Bilindiği gibi İblis cinlerdendir (Kehf 18/50). İnsanların ve cinlerin, başka kimseleri yoldan çıkarmaya çalışanlarına şeytan denir (Nas 114/5-6). Muhammed aleyhisselamın cinlerin etkisine girmekle itham edilmesi, şeytanın etkisine girdiğinin iddia edilmesidir. Şeytan insanı fitneye sokar (A'raf 7/27, Kalem 68/2).
Süleyman Ateş
Hanginizin fitnelenmiş (cin çarpmış delirmiş) olduğunu.