Hâkka 69:13
Cüz: 29 | Sayfa: 566
فَاِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌۙ
Fe iza nufiha fis suri nefhatun vahıdeh.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
İmdi, sur borusuna (ilk kez) tek bir defa üflendiğinde,
Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü sur üfürülüp de bir tek nefha
Diyanet İşleri
(13-15) Sur'a bir defa üfürülünce, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine bir çarptırılınca, işte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.
Mehmet Okuyan
(13, 14, 15) Sûr'a tek bir kez üflendiği, yer ve dağlar taşınarak birbirine tek çarpışla çarpıştırıldığı zaman, işte o gün o olay gerçekleşmiş (olacak)tır.
Suat Yıldırım
(13-14) Artık Sur'a kuvvetle üflendiğinde, yer ve dağlar yerlerinden kaldırılıp bir tek darbe ile çarpılıp paramparça edildiğinde,
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Çünkü Sur'a bir tek üfleme üflendiğinde,
Muhammed Esed
O halde, (Son Saat'i gözünün önüne getir,) (hesap vakti) Sur'u(nun) bir tek üflemeyle ses verdiği,
Yaşar Nuri Öztürk
Sura bir üfleyişle üflendiğinde,
Süleymaniye Vakfı
Sura bir kez üfürüldüğünde[1]
Dipnot 1
En'am 6/73, Kehf 18/99, Taha 20/102, Mü'minun 23/101, Neml 27/87, Yasin 36/51, Saffat 37/19, Zümer 39/68, Kaf 50/20, Nebe 78/18.
Süleyman Ateş
Sur'a bir tek üfleme üflendiği,