SQ SemanticQuran

Hâkka 69:35

Cüz: 29 | Sayfa: 567
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هٰهُنَا حَم۪يمٌۙ
Fe leyse lehul yevme hahuna hamim.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
İşte bu yüzden, burada ne bir can dosta sahip,
Elmalılı Hamdi Yazır
bu gün de ona yok kanı sıcak bir hısım
Diyanet İşleri
"Bu sebeple, bugün burada onun samimi bir dostu yoktur."
Mehmet Okuyan
Bugün burada onun sıcak bir dostu yoktur.
Suat Yıldırım
Bugün artık burada O'nun bir dostu olmaz.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bugün de ona burada kanı sıcak bir yakın yoktur.
Muhammed Esed
bundan dolayı bugün ne bir dostu var,
Yaşar Nuri Öztürk
"Bugün onun için burada bir sıcak dost yoktur."
Süleymaniye Vakfı
Artık o gün orada onun bir can dostu olmaz[1].
Dipnot 1
Şuara 26/100-101, Mü'min 40/18, Mearic 70/10.
Süleyman Ateş
Bugün burada onun için candan bir dost yoktur.