Nisa 4:50
Cüz: 5 | Sayfa: 85
اُنْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَۜ وَكَفٰى بِه۪ٓ اِثْماً مُب۪يناً۟
Unzur keyfe yefterune alallahil kezib. Ve kefa bihi ismen mubina.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Bak, kendi uydurduklarını nasıl da Allah'a atıyorlar? (Onların pek de temiz olmadıklarına) bu aşikar günah yeter.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bak Allaha karşı nasıl yalan uyduruyorlar, açık günah da bu yeter
Diyanet İşleri
Bak, Allah'a karşı nasıl yalan uyduruyorlar. Apaçık bir günah olarak bu yeter.
Mehmet Okuyan
Bak, nasıl da Allah'a yalan uyduruyorlar! Apaçık bir günah olarak bu (onlara) yeter![1]
Dipnot 1
Her iftira, büyük günahtır. Ancak en büyük iftira, Yüce Allah'a yapılandır ve bu çok büyük bir günahtır. Bu konuda benzer mesajlar: Al-i İmrân 3:94; En‘âm 6:21, 93, 144, 157; A‘râf 7:37; Yûnus 10:17; Hûd 11:18; Kehf 18:15; ‘Ankebût 29:68; Zümer 39:32; Saff 61:7.
Suat Yıldırım
Bak nasıl da Allah adına yalan uydurup O'na iftira ediyorlar! Bu da, onlara belli bir günah olarak fazlasıyla yeter!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bak, Allah'a karşı nasıl yalan uyduruyorlar! Bu apaçık bir günah olarak yeter!
Muhammed Esed
Bak, kendi uydurduklarını nasıl da Allaha isnat ediyorlar? Bundan daha açık bir günah olamaz.
Yaşar Nuri Öztürk
Bir bak, nasıl yalan düzüp iftira ediyorlar Allah'a! Açık günah olarak bu yeter.
Süleymaniye Vakfı
Baksana o yalanı /şirki nasıl da Allah'a mal ediyorlar![1] Açık bir günah olarak bu onlara yeter.
Dipnot 1
A'raf 7/28, Nahl 16/35, Zuhruf 43/20.
Süleyman Ateş
Bak nasıl Allah'a yalan uyduruyorlar. Apaçık bir günah olarak bu (onlara) yeter.