SQ SemanticQuran

Naziat 79:16

Cüz: 30 | Sayfa: 583
اِذْ نَادٰيهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۚ
İz nadahu rabbuhu bil vadil mukaddesi tuva.
#rab

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Hani Rabbi, iki kat kutsal kılınmış bir vadide ona şöyle seslenmişti:
Elmalılı Hamdi Yazır
O vakıt ki ona rabbı nida etmişti o mukaddes vadide: Tuva'da
Diyanet İşleri
Hani, Rabbi ona mukaddes Tuva vadisinde şöyle seslenmişti:
Mehmet Okuyan
Hani Rabbi kutsal Tuvâ Vadisi'nde[1] ona şöyle seslenmişti:
Dipnot 1
Tâhâ 20:12'de de geçen bu ayetteki [tuvâ] kelimesi, "temizlenmiş, bereketli" anlamına geldiği gibi, Hz. Musa'nın bulunduğu o vadinin ismi de olabilir. Ayrıca bu kelimenin "iki kere kutsal ve bereketli kılınmış olma" anlamına geldiği ve Yüce Allah'ın ona iki kere seslendiği de ifade edilmektedir.
Suat Yıldırım
Hani Rabbi ona kutlu Tuva vadisinde şöyle seslenmişti:
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Hani Rabbi ona o mukaddes vadi Tuva'da seslenmişti:
Muhammed Esed
Hani kutsal bir vadide Rabbi o'na şöyle seslenmişti:
Yaşar Nuri Öztürk
Hani, Rabbi ona, kutsal vadide, Tuva'da seslenmişti:
Süleymaniye Vakfı
Rabbi ona kutsal Tuva Vadisi'nde şöyle seslenmişti[1]:
Dipnot 1
Meryem 19/52, Taha 20/10-12, Neml 27/7-9, Kasas 28/29-30.
Süleyman Ateş
Hani Rabbi ona Kutsal Vadi'de, "Tuva"'da ünlemişti: