Naziat 79:36
Cüz: 30 | Sayfa: 583
وَبُرِّزَتِ الْجَح۪يمُ لِمَنْ يَرٰى
Ve burrizetil cahimu li men yera.
Ahiret
(2/5)
#cehennem
Mealler
Mustafa İslamoğlu
zira gözleri faltaşı gibi açacak olan ateş, görme yeteneğine sahip herkesin gözüne sokulacak.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve Cahim hortlatıldığı vakıt, görür kimseler için
Diyanet İşleri
Cehennem, görenler için apaçık bir şekilde gösterilir.
Mehmet Okuyan
Gör(mesi gerek)enler için cehennem ortaya çıkartılacaktır.
Suat Yıldırım
Cehennem her görene, apaçık görünür.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
gören kimseler için cehennem hortlatıldığı zaman,
Muhammed Esed
ve (cehennemin) yakıcı ateşi, onu gör(meye mahkum edil)en herkesin karşısına getirilecektir.
Yaşar Nuri Öztürk
Gören kişi için cehennem apaçık ortaya çıkarılmıştır.
Süleymaniye Vakfı
yakıcı ateş /cehennem, gören herkes için, apaçık hale getirildiğinde[1],
Dipnot 1
Şuara 26/91.
Süleyman Ateş
Gören kimseler için cehennem ortaya çıkarılmıştır.
Benzer Ayetler
Maide
5:86
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
وَالَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَٓا اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ الْجَح۪يمِ۟
Küfre saplananlara ve mesajlarımızı yalanlayanlara gelince: onlar, yakıcı ateşe mahkumdurlar.
Şuara
26:93
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
مِنْ دُونِ اللّٰهِۜ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ اَوْ يَنْتَصِرُونَۜ
o Allah'tan gayrı (varlıklar)? Size, hadi onu da geçtik, kendilerine olsun bir yardımları dokunacak mı bari?
Müminun
23:103
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَاز۪ينُهُ فَاُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ خَسِرُٓوا اَنْفُسَهُمْ ف۪ي جَهَنَّمَ خَالِدُونَۚ
Ama kiminki de hafif gelirse, cehennemde yerleşip kalmak üzere kendilerini harcayanlar da onlar olacaktır.
Yasin
36:63
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
هٰذِه۪ جَهَنَّمُ الَّت۪ي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
İşte, size vaad edilen cehennem budur.
Zümer
39:19
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
اَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِۜ اَفَاَنْتَ تُنْقِذُ مَنْ فِي النَّارِۚ
Ne o, hakkında azap vaadi gerçekleşmiş olan kimseyle (böyle olmayan) kimse bir olabilir mi? Şimdi, ateşin göbeğine düşmüş birini sen kurtarabilir misin?
Fatır
35:6
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
اِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُواًّۜ اِنَّمَا يَدْعُوا حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ اَصْحَابِ السَّع۪يرِۜ
Şeytanın sizin düşmanınız olduğu kesin; o halde siz de onu düşman olarak bilin! O kendi yoldaşlarını, çılgın ateşin sakinleri olacakları bir akıbete çağırır.
Furkan
25:15
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
قُلْ اَذٰلِكَ خَيْرٌ اَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّت۪ي وُعِدَ الْمُتَّقُونَۜ كَانَتْ لَهُمْ جَزَٓاءً وَمَص۪يراً
De ki: "Ee, şimdi bu mu hayırlı, yoksa takva sahiplerine vaad edilen ebedi cennet mi? Ki o bir ödül ve bir son duraktır.
Enfal
8:16
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
وَمَنْ يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُٓ اِلَّا مُتَحَرِّفاً لِقِتَالٍ اَوْ مُتَحَيِّزاً اِلٰى فِئَةٍ فَقَدْ بَٓاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللّٰهِ وَمَأْوٰيهُ جَهَنَّمُۜ وَبِئْسَ الْمَص۪يرُ
Nitekim o gün -taktik gereği olmaksızın ya da diğer bir birliğe katılma amacı taşımaksızın- kim ardını dönüp kaçarsa, kesinlikle o Allah'ın gazabına muhatap olacak ve meskeni (de) cehennem olacaktır: o ne berbat bir ikametgahtır.
Sad
38:64
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
اِنَّ ذٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ اَهْلِ النَّارِ۟
Elbet ateş ehlinin birbiriyle çekişmesi, işte böyle gerçekleşecektir.
Fussilet
41:24
Skor: 24
Kat: 1 | Tag: 1 | Güçlü: cehennem
فَاِنْ يَصْبِرُوا فَالنَّارُ مَثْوًى لَهُمْۚ وَاِنْ يَسْتَعْتِبُوا فَمَا هُمْ مِنَ الْمُعْتَب۪ينَ
Eğer dayanabilirlerse, bu durumda ateş onlar için bir çeşit mesken olacaktır; geri dönüp af için başvurmak isteyecekler, asla başvuruları kabul edilmeyecektir.