SQ SemanticQuran

Büruc 85:5

Cüz: 30 | Sayfa: 589
اَلنَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِۙ
Ennari zatil vekud.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
O ateş (hendekleri), ağzına kadar doldurulup tutuşturulmuştur.
Elmalılı Hamdi Yazır
O çıralı ateşin
Diyanet İşleri
(3-5) Şahitlik edene ve şahitlik edilene andolsun ki, (mü'minleri yakmak için) hendek kazıp (içinde) alevli ateş yakanlar lanetlenmiştir.
Mehmet Okuyan
(4, 5) Tutuşturulmuş yakıt(la) dolu o ateş(li) çukur(un) halkı kahrolsun![1]
Dipnot 1
Tefsirlerimizde konuyu, Yemen, Irak, Necran, Suriye, Sümer, Babil, Filistin, Habeşistan veya Anadolu ile dolayısıyla Hz. İbrahim dönemi, Nebukadnezar veya Zerdüşt kralı ya da Himyer kralı Zûnüvâs ile ilişkilendiren yaklaşımlar vardır. Ayette isim kullanılmaması, mesajın evrensele taşınması içindir.
Suat Yıldırım
(4-5) Tıpkı kahrolası Ashab-ı uhdud'un, o tutuşturulmuş ateşle dolu hendeği hazırlayanların mel'un oldukları gibi...
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O çıralı ateş sahiplerine.
Muhammed Esed
(imana ermiş olanlara karşı) şiddetle yanan ateş (çukurunu)!
Yaşar Nuri Öztürk
O tutuşturulan ateşin adamları,
Süleymaniye Vakfı
bol yakıtlı ateşin sahipleri…
Süleyman Ateş
O yakıt doldurulup tutuşturulmuş ateş (hendeğinin adamları)!