Gaşiye 88:17
Cüz: 30 | Sayfa: 592
اَفَلَا يَنْظُرُونَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ۠
E fe la yanzurune ilel ibili keyfe hulikat.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Peki, (yeniden dirilişi inkar edenler) yağmur yüklü bulutlara bakmazlar mı nasıl yaratılmış?
Elmalılı Hamdi Yazır
Ya hala bakmazlar mı o deveye: nasıl yaratılmış?
Diyanet İşleri
Deveye bakmıyorlar mı, nasıl yaratılmıştır!
Mehmet Okuyan
Bakmazlar mı o deveye, nasıl yaratılmış!
Suat Yıldırım
O kafirler bakıp düşünmezler mi: (Mesela) deve nasıl yaratılmış?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Hala bakmazlar mı o deveye ki, nasıl yaratılmış?
Muhammed Esed
Peki, (o yeniden dirilmeyi inkar edenler) bakmazlar mı yağmur yüklü bulutlara (ve görmezler mi) nasıl yaratılmış onlar?
Yaşar Nuri Öztürk
Bakmıyorlar mı o deveye, nasıl yaratıldı!
Süleymaniye Vakfı
(İnsanlar) develere hiç bakmazlar mı nasıl yaratılmış,
Süleyman Ateş
Bakmıyorlar mı develere, nasıl yaratılmış?