SQ SemanticQuran

Adiyat 100:5

Cüz: 30 | Sayfa: 599
فَوَسَطْنَ بِه۪ جَمْعاًۙ
Fe vesatne bihi cem'a.
#rab

Mealler

Mustafa İslamoğlu
nihayet bu düşmanlıkla toplumun ortasına dalanlara…
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir derneği o demde ortalayan kuvvetlere kasem eylerim ki
Diyanet İşleri
(1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.
Mehmet Okuyan
Topluluğun ortasına dalmışlardı.[1]
Dipnot 1
Bu ayetler "Besili, hızlı koşup (güp güp) ses çıkaran atlara, (tırnaklarıyla yerden) ateş, kıvılcım çıkaranlara, sabahleyin akın edenlere, (koşarak) toz koparanlara, derken bir topluluğun ortasına dalanlara yemin olsun" şeklinde tercüme edilmektedir ki bu tercih, surenin konu bütünlüğüne ve indirildiği zamanki hayat pratiklerine uygun görünmemektedir.
Suat Yıldırım
Derken düşman kuvvetinin ortasına dalan atların hakkı için ki:
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
o anda bir derneği ortalayanlara (topluluğun ortasına dalanlara) ki,
Muhammed Esed
(körcesine) bir ordunun içine dalan!
Yaşar Nuri Öztürk
Derken, onunla bir topluluğun ortasına dalanlara ki,
Süleymaniye Vakfı
böylece yaptıklarıyla, bir topluluk olarak merkezde yer alanlara yemin olsun ki
Süleyman Ateş
Derken bir topluluğun ortasına dalanlara.