Meryem 19:22
Cüz: 16 | Sayfa: 305
فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِه۪ مَكَاناً قَصِياًّ
Fe hamelethu fentebezet bihi mekanen kasıyya.
Ahiret
(2/5)
#saat
Mealler
Mustafa İslamoğlu
İşte böylece (Meryem) ona hamile kaldı; bundan dolayı da, (insanların gözünden) uzak, kuytu bir köşeye çekildi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bu suretle ona hamil oldu, ve bu hamlile uzak bir yere çekildi
Diyanet İşleri
Böylece Meryem, çocuğa gebe kaldı ve onunla uzak bir yere çekildi.
Mehmet Okuyan
(O esnada Meryem) çocuğa hamile kalmış ve onunla uzak bir yere çekilmişti.
Suat Yıldırım
Sonra çocuğuna hamile kaldı ve bu haliyle uzakça bir yere çekildi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bu şekilde ona hamile oldu ve bu haliyle uzak bir yere çekildi.
Muhammed Esed
bunun için de, (Meryem) o'na gebe kaldı ve o'nunla birlikte uzak bir yere çekildi.
Yaşar Nuri Öztürk
Ona gebe kaldı. Ardından da onunla uzak bir mekana çekildi.
Süleymaniye Vakfı
Ardından Meryem çocuğa hamile kaldı[1] ve onunla uzak bir yere çekildi.
Dipnot 1
Enbiya 21/91, Tahrim 66/12.
Süleyman Ateş
(Meryem), ona gebe kaldı. Onunla uzak bir yere çekildi.