Taha 20:42
Cüz: 16 | Sayfa: 313
اِذْهَبْ اَنْتَ وَاَخُوكَ بِاٰيَات۪ي وَلَا تَنِيَا ف۪ي ذِكْر۪يۚ
İzheb ente ve ehuke bi ayati ve la teniya fi zikri.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
(İmdi) sen ve kardeşin verdiğim mucizevi belgelerle yola çıkın; sakın ola adımı (yüceltme) konusunda ihmalkar davranmayın!
Elmalılı Hamdi Yazır
Git ayetlerimle sen ve biraderin. Ve benim zikrimde gevşeklik etmeyin
Diyanet İşleri
"Sen ve kardeşin mucizelerim ile (desteklenmiş olarak) gidin ve beni anmakta gevşeklik göstermeyin."
Mehmet Okuyan
Sen ve kardeşin (Harun) delillerimle gidin! Beni anmada gevşek davranmayın!
Suat Yıldırım
"Haydi kardeşinle birlikte ayetlerimle gidiniz, sakın Beni anmakta gevşeklik göstermeyiniz!"
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sen ve kardeşin mucizelerimle gidin ve Beni anmakta gevşeklik etmeyin!
Muhammed Esed
(Şimdi) sen ve kardeşin, artık Benim mesajlarımla yola çıkın ve sakın Beni anmakta üşengeç davranmayın:
Yaşar Nuri Öztürk
"Sen ve kardeşin, ayetlerimi götürün; beni anmakta gevşeklik etmeyin."
Süleymaniye Vakfı
Sen ve kardeşin, mucizelerimle gidin. Benim zikrim konusunda[1] gevşeklik etmeyin.
Dipnot 1
Musa aleyhisselam Allah Teala'ya, Harun'u kendine yardımcı yapması halinde çokça zikir konusunda söz vermişti. Allah burada onun verdiği sözü hatırlattı (Taha 20/33-34).
Süleyman Ateş
"Sen ve kardeşin, ayetlerimi götürün, beni anmakta gevşeklik etmeyin."