Şuara 26:81
Cüz: 19 | Sayfa: 369
وَالَّذ۪ي يُم۪يتُن۪ي ثُمَّ يُحْي۪ينِۙ
Vellezi yumituni summe yuhyin.
Ahiret
(2/5)
#diriliş
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Beni öldürecek, sonra tekrar diriltecek olan da O'dur.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve o ki beni öldürür, sonra beni yine diriltir
Diyanet İşleri
"O, benim canımı alacak ve sonra diriltecek olandır."
Mehmet Okuyan
Beni öldürüp sonra diriltecek olandır.
Suat Yıldırım
O'dur beni öldürecek ve sonra da diriltecek olan.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O ki, beni öldürür, sonra beni yine diriltir.
Muhammed Esed
ve beni öldürecek olan ve sonra yeniden diriltecek olan (hep) O'dur.
Yaşar Nuri Öztürk
"Beni öldürecek, sonra diriltecek O'dur."
Süleymaniye Vakfı
Beni öldürecek sonra tekrar hayat verecektir.
Süleyman Ateş
"Beni öldürecek, sonra diriltecek O'dur."