SQ SemanticQuran

Şuara 26:110

Cüz: 19 | Sayfa: 370
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَط۪يعُونِۜ
Fettekullahe ve etiun.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Haydi artık Allah'a karşı sorumlu davranın ve beni izleyin!"
Elmalılı Hamdi Yazır
Gelin Allahdan korkun bana itaat edin
Diyanet İşleri
"O halde, Allah'a karşı gelmekten sakının ve bana itaat edin!"
Mehmet Okuyan
Allah'a karşı takvâlı (duyarlı) olun ve bana itaat edin!"
Suat Yıldırım
Haydi öyleyse! Allah'a karşı gelmekten sakının da bana itaat edin!."
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Gelin Allah'tan korkun, bana itaat edin!"
Muhammed Esed
Öyleyse artık Allah'a karşı sorumluluk bilinci taşıyın ve benim izimden yürüyün!"
Yaşar Nuri Öztürk
"Artık Allah'tan sakının da bana itaat edin."
Süleymaniye Vakfı
Artık Allah'a karşı yanlış yapmaktan sakının ve bana gönülden boyun eğin.
Süleyman Ateş
"Öyle ise Allah'tan korkun ve bana ita'at edin."