SQ SemanticQuran

Şuara 26:151

Cüz: 19 | Sayfa: 372
وَلَا تُط۪يعُٓوا اَمْرَ الْمُسْرِف۪ينَۙ
Ve la tutiu emral musrifin.
Yaratılış / Deliller (2/5)
#yer

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Haddi aşanların isteklerine uymayın!
Elmalılı Hamdi Yazır
İtaat etmeyin o kimselere ki
Diyanet İşleri
(151-152) "Yeryüzünde ıslaha çalışmayıp fesat çıkaran haddi aşmışların emrine itaat etmeyin."
Mehmet Okuyan
(151, 152) Yeryüzünde bozgunculuk yapıp ıslah edici olmayan haddi aşanların emrine itaat etmeyin!"
Suat Yıldırım
(150-152) Artık Allah'a karşı gelmekten sakının da bana itaat edin. Sakın işi gücü dünyada fesat çıkarıp nizamı bozmak olan, düzeltme için ise hiç bir gayretleri bulunmayan o haddi aşanların isteklerine uymayın.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
İtaat etmeyin o kimselere
Muhammed Esed
ölçüyü aşanların sözüne uymayın;
Yaşar Nuri Öztürk
"Savurganlık edenlerin/haddi aşanların buyruğuna uymayın."
Süleymaniye Vakfı
Aşırılık edenlerin isteklerine boyun eğmeyin!
Süleyman Ateş
"O aşırıların emrine uymayın."