Yasin 36:32
Cüz: 23 | Sayfa: 441
وَاِنْ كُلٌّ لَمَّا جَم۪يعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ۟
Ve in kullun lemma cemiun ledeyna muhdarun.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
ama elbet hepsi Bizim huzurumuzda toplanacaklar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ancak hepsi toplanıp bizim katımıza ihzar edilmişlerdir
Diyanet İşleri
Onların hepsi de mutlaka toplanıp (hesap için) huzurumuza çıkarılacaklardır.
Mehmet Okuyan
Elbette onların hepsi, tamamı (huzurumuzda) hazır kılınmışlardır.[1]
Dipnot 1
Önceki nesillerdeki kâfirlerin peygamberlerine yönelik olarak birbirine benzer tepkiler vermeleri nedeniyle Kur'an'da onların bu durumu aynı anda yaşanmış gibi sunulmaktadır. Bu konuda bkz. A‘râf 7:94-102; İbrâhîm 14:9-18; Sebe' 34:34-35; Yâsîn 36:13-32; Fussilet 41:14; Teğâbun 64:5; Fecr 89:11-12.
Suat Yıldırım
Hiç kimse hariç kalmamak üzere, hepsi huzurumuza toplanacaklar!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ancak hepsi toplanıp, bizim huzurumuza celbedilmişlerdir.
Muhammed Esed
Ve (sonunda) hep birlikte huzurumuzda toplanacaklarını?
Yaşar Nuri Öztürk
Ancak herkes toplandığında, onlar da huzurumuzda hazır bulundurulacaklar.
Süleymaniye Vakfı
Onların hepsi, kesinlikle toplanacak, huzurumuza çıkarılacaktır![1]
Dipnot 1
Yasin 36/53.
Süleyman Ateş
Ancak hepsi toplandığı zaman huzurumuza getirileceklerdir.