Sad 38:81
Cüz: 23 | Sayfa: 456
اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
İla yevmil vaktil ma'lum.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
(tabi ki, sadece tarafımdan) bilinen zaman dolup günü gelinceye kadar."
Elmalılı Hamdi Yazır
Malum vakıt gününe kadar
Diyanet İşleri
(80-81) Allah, şöyle dedi: "Sen o bilinen vakte (kıyamet gününe) kadar mühlet verilenlerdensin."
Mehmet Okuyan
(80, 81) (Allah) "Bilinen vaktin gününe kadar zaman verilenlerdensin." demişti.
Suat Yıldırım
"Sen belirli bir vakte kadar izinlisin."
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
(80-81) (Allah): "Haydi belirli bir vakte kadar geri bırakılanlardansın." buyurdu.
Muhammed Esed
zamanı (yalnız Benim tarafımdan) bilinen Güne kadar".
Yaşar Nuri Öztürk
"O bilinen güne kadar."
Süleymaniye Vakfı
o malum gün[1] gelinceye kadar (ölmeyeceksin)[2]."
Dipnot 1
"Malum gün" birinci sura üflendiği gündür. O gün,, Allah'n tercih ettikleri dışında bütün canlılar ölecektir. (Zümer 39/68) Yeniden dirilen insana, ölümle dirilmesi arasında geçen süre, göz açıp kapayacak kadar hatta daha da az gelir (Nahl 16/77, Kamer 54/50). İblis, en son ölen canlı dahi olsa o da aynı şeyi hissedecektir. Bu ayetten Meleklerin de ömürlü varlıklar olduğu ancak bazılarına Kıyamet /mezardan kalkış gününe kadar yaşama hakkı tanındığı anlaşılıyor.
Dipnot 2
(Hicr 15/38).
Süleyman Ateş
"O belli vaktin gününe kadar."