Şura 42:43
Cüz: 25 | Sayfa: 486
وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ اِنَّ ذٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْاُمُورِ۟
Ve le men sabere ve gafere inne zalike le min azmil umur.
Ahiret
(2/5)
#saat
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Yine de kim sabreder ve affederse, iyi bilsin ki bu kararlılık ve direnç isteyen (büyük) bir davranıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Her kim de sabreder suç örterse işte o azmolunacak umurdandır
Diyanet İşleri
Her kim de sabreder ve bağışlarsa, işte bu elbette azmedilecek işlerdendir.
Mehmet Okuyan
Kim sabreder ve bağışlarsa şüphesiz ki bu (davranışı) yapılmaya değer işlerdendir.
Suat Yıldırım
Her kim dişini sıkarak sabreder ve kusurları affederse, işte onun bu hareketi, ancak büyüklere yaraşan örnek davranışlardandır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Her kim de sabreder, suç öderse işte bu, üstün davranışlardandır.
Muhammed Esed
Ama bilin ki, kim sıkıntıya göğüs gerer ve affederse işte bu, gönülden istenen bir şeydir.
Yaşar Nuri Öztürk
Sabredip bağışlayan bilsin ki bu, işlerin en zorlularındandır.
Süleymaniye Vakfı
Kim de sabreder /duruşunu bozmaz ve suçluyu bağışlarsa işte bu, gerçekten kararlılık gerektiren işlerdendir[1].
Dipnot 1
Fussilet 41/34-35.
Süleyman Ateş
Fakat kim sabreder, affederse, şüphesiz bu, çok önemli işlerdendir!