SQ SemanticQuran

Duhan 44:45

Cüz: 25 | Sayfa: 497
كَالْمُهْلِۚۛ يَغْل۪ي فِي الْبُطُونِۙ
Kel muhl, yagli fil butun.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
tıpkı yanık yağ tortusu gibi karında kaynar,
Elmalılı Hamdi Yazır
Pota gibi karınlarında kaynar,
Diyanet İşleri
(45-46) O, maden eriyiği gibidir. Kaynar suyun kaynaması gibi karınlarda kaynar.
Mehmet Okuyan
(43, 44, 45, 46) Şüphesiz ki zakkum ağacı,[1]kaynar suyun kaynamasına benzer şekilde suçluların karınları(n)da erimiş maden gibi kaynayan yemeğidir.
Dipnot 1
Zakkum ağacıyla ilgili bilgi için bkz. Sâffât 37:62, dipnot 3.
Suat Yıldırım
(45-46) Kaynar su nasıl fokurdarsa, o da erimiş maden gibi karınlarında fokurdar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Pota gibi karınlarında kaynar,
Muhammed Esed
tıpkı karın boşluğunda kaynayan sıvı kurşun gibi,
Yaşar Nuri Öztürk
Erimiş maden misali, karınlarda kaynar.
Süleymaniye Vakfı
Erimiş maden gibidir, karınlarda kaynar.
Süleyman Ateş
Pota gibi karınlarda kaynar.