Muhammed 47:17
Cüz: 26 | Sayfa: 507
وَالَّذ۪ينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَاٰتٰيهُمْ تَقْوٰيهُمْ
Vellezinehtedev zadehum huden ve atahum takvahum.
Yaratılış / Deliller
(2/5)
#yer
Mealler
Mustafa İslamoğlu
O doğru yola yönelenlerin hidayetini artırır ve onlara korunma gücü bahşeder.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hidayeti kabul edenlere gelince Allah onların muvaffakıyyetlerini artırmakta ve kendilerine (takvalarını) korunmalıklarını vermektedir
Diyanet İşleri
Hidayete erenlere gelince, Allah onların hidayetini artırır. Onların Allah'a karşı gelmekten sakınmalarını sağlar.
Mehmet Okuyan
Doğru yolu bulanlara gelince, (Allah) onların hidayetlerini artırır[1] ve onlara takvâlarını verir.
Dipnot 1
Benzer mesajlar: Al-i İmrân 3:173; Enfâl 8:2; Tevbe 9:124; Kehf 18:13; Meryem 19:76; Hacc 22:54; Ahzâb 33:22; Fetih 48:4; Müddessir 74:31.
Suat Yıldırım
Hidayeti kabul edenlerin ise Allah hidayette yakinlerini artırır ve kendilerine takva nasib eder.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Hidayeti kabul edenlere gelince, Allah onların hidayetlerini artırmakta ve kendilerine (takvalarını) korunma yollarını vermektedir.
Muhammed Esed
Doğru yola ulaş(mak istey)enlere gelince, Allah, onların (kendi) rehberliği(ne uyma arzu ve yetenekleri)ni çoğaltır ve Allah'a karşı sorumluluk bilinçlerinin derinleşmesini sağlar.
Yaşar Nuri Öztürk
Kılavuzlarını bulmuş olanlara gelince, Allah onların hidayetini artırmış ve korunma imkanlarını kendilerine vermiştir.
Süleymaniye Vakfı
Doğru yola girenlere gelince Allah onların hidayetini artırır ve yanlışlardan sakınma kararlılığı verir[1].
Dipnot 1
Meryem 19/76, Ankebut 29/69.
Süleyman Ateş
Hidayet bulanlara gelince, Allah onların hidayetlerini artırmış ve onlara korunmalarını (kendilerini kötü sonuçtan koruma çareleri) vermiştir.