Necm 53:8
Cüz: 27 | Sayfa: 525
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ
Summe dena fe tedella.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
daha sonra yaklaştı, derken iyice sokuldu;
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra yaklaştı da tedelli etti
Diyanet İşleri
Sonra (ona) yaklaştı derken sarkıp daha da yakın oldu.
Mehmet Okuyan
Sonra yaklaşmış, (ona doğru) sarkmıştı.
Suat Yıldırım
(8-9) Sonra yaklaştı ve iyice sarktı. Öyle ki araları yayın iki ucu arası kadar veya daha az kaldı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sonra yaklaştı ve sarktı.
Muhammed Esed
ve sonra yaklaşarak yanına geldi,
Yaşar Nuri Öztürk
Sonra iyice yaklaştı ve sarktı,
Süleymaniye Vakfı
Sonra yaklaştı ve aşağıya süzüldü.
Süleyman Ateş
Sonra yaklaştı, (yere doğru) sarktı.