SQ SemanticQuran

Rahman 55:8

Cüz: 27 | Sayfa: 530
اَلَّا تَطْغَوْا فِي الْم۪يزَانِ
Ella tatgav fil mizan.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
ki siz (ey insanlar), dengeyi bozup ölçüyü kaçırmayın!
Elmalılı Hamdi Yazır
Ki taşmayın mizanda
Diyanet İşleri
Ölçüde haddi aşmayın.
Mehmet Okuyan
(7, 8) (Allah) göğü yükseltmiş ve dengeyi bozmayasınız diye (oraya) bir denge koymuştur.[1]
Dipnot 1
Benzer mesaj: Kamer 54:49. Bu ayetlerde evrendeki denge ve adaletin toplumsal hayatta da devam ettirilmesi gerektiğine, varlıkları yaratanın tevhidine yani tekliğine uygun olarak hayatta azgınlık ve taşkınlıktan kaçınılmasına özen gösterilmesine dikkat çekilmektedir. 
Suat Yıldırım
(7-8) Göğü bu ahenkle O yükseltti ve bu mizanı koydu ki siz de ders alıp ölçü dışına taşmayasınız.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
tartıda taşkınlık etmeyesiniz.
Muhammed Esed
ki (siz, ey insanlar,) asla (doğruluk ve haklılık) ölçüsünden şaşmayasınız!
Yaşar Nuri Öztürk
Azgınlık etmeyin ölçü ve tartıda, saptırmayın mizanı.
Süleymaniye Vakfı
Bunu denge konusunda haddi aşmayasınız diye yaptı.
Süleyman Ateş
Tartıda taşkınlık edip dengeyi bozmayın.