Kalem 68:52
Cüz: 29 | Sayfa: 565
وَمَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَم۪ينَ
Ve ma huve illa zikrun lil alemin.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
Zira bu, bütün bir insanlığa yönelik ilahi bir öğütten ibarettir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Halbuki o halis bir zikirdir bütün ukala alemleri için
Diyanet İşleri
Halbuki o (Kur'an), alemler için ancak bir öğüttür.
Mehmet Okuyan
Halbuki o (Kur'an), ancak âlemler için (gerçeği) hatırla(t)madır.[1]
Dipnot 1
Burada vahye düşmanlığın Hz. Muhammed'e öfkeye dönüştüğü anlatılmaktadır. Konu "nazar"la ilgili değildir.
Suat Yıldırım
Delilik nerede, o nerede? Kur'an'ın hiç delilikle ilgisi mi olur? Kur'an olsa olsa, sadece bütün insanlara bir derstir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Halbuki o (Kur'an) bütün akıllı alemler için bir öğüttür.
Muhammed Esed
(Sabırlı ol!) Çünkü bu, (Allah'tan) bütün insanlığa yönelik bir öğüt ve uyarıdan başka bir şey değildir.
Yaşar Nuri Öztürk
Oysaki o Zikir/Kur'an alemler için bir öğütten başka şey değildir.
Süleymaniye Vakfı
Oysaki o zikir (Kur'an), herkesin aklında tutması gereken bilgiden başka bir şey değildir[1].
Dipnot 1
En'am 6/90, Yusuf 12/104, Sad 38/1, 87; Tekvir 81/26-28.
Süleyman Ateş
Halbuki o, alemler için uyarıdan başka bir şey değildir!