Hâkka 69:15
Cüz: 29 | Sayfa: 566
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ
Fe yevme izin vekaatil vakıah.
Mealler
Mustafa İslamoğlu
İşte o zaman, olması beklenen o (büyük olay) bitmiş olacak.
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte o gün o vakıa vukua gelmiştir
Diyanet İşleri
(13-15) Sur'a bir defa üfürülünce, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine bir çarptırılınca, işte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.
Mehmet Okuyan
(13, 14, 15) Sûr'a tek bir kez üflendiği, yer ve dağlar taşınarak birbirine tek çarpışla çarpıştırıldığı zaman, işte o gün o olay gerçekleşmiş (olacak)tır.
Suat Yıldırım
İşte o gün olan olur, kıyamet o gün kopar!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
işte o zaman o kıyamet kopmuş olacaktır.
Muhammed Esed
İşte böyle, olup bitmesi gereken o Gün olup bitecek;
Yaşar Nuri Öztürk
İşte o gün, olması gereken olmuştur.
Süleymaniye Vakfı
olacak olan işte o gün olur[1].
Dipnot 1
Vakıa 56/1-3.
Süleyman Ateş
İşte o gün, olan olmuştur.