SQ SemanticQuran

Mearic 70:28

Cüz: 29 | Sayfa: 568
اِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۚ
İnne azabe rabbihim gayru me'mun.
#rab

Mealler

Mustafa İslamoğlu
çünkü hiç kimse Rabbinin azabına karşı dokunulmaz değildir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü rablarının azabından emin olunmaz
Diyanet İşleri
Çünkü, Rablerinin azabından emin olunamaz.
Mehmet Okuyan
Şüphesiz ki Rablerinin azabı(na karşı) güvende olunamaz.
Suat Yıldırım
Çünkü Rab'lerinin azabından kimse emin olamaz.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Çünkü Rablerinin azabından emin olunmaz.
Muhammed Esed
zaten Rabbinin azabına karşı hiç kimse kendini (tam) bir güven içinde hissedemez;
Yaşar Nuri Öztürk
Gerçekten de Rablerinin azabı emin olunmayacak bir azaptır.
Süleymaniye Vakfı
çünkü Rablerinin azabına karşı (hiç kimse için özel) bir güvence yoktur[1].
Dipnot 1
Allah'ın nebileri dahil herkes ancak iman ederek işlediği amellerinin karşılığında azaptan kurtulabilir. Bunun dışında kimseye ahiretteki azaptan korunma sözü verilmemiştir; çünkü her an yoldan çıkma olasılığı vardır. Yapılması gereken, son ana kadar Allah'a kulluk etmektir (Nisa 4/172, Hicr 15/99, Zümer 39/65-66, Ahkaf 46/9, Mülk 67/16-17). Nitekim Nebimiz, kızı Fatıma'ya şöyle demiştir: "Ey kızım Fatıma! Benim malımdan dilediğini iste; ama Allah'ın yanında sana faydam olmaz" (Buhari, Vesaya 11).
Süleyman Ateş
Çünkü Rablerinin azabına güven olmaz.

Benzer Ayetler

Rahman 55:38
Skor: 15
Tag: 1
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
Rahman 55:71
Skor: 15
Tag: 1
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
Şimdi rabbınızın hangi eltafına dersiniz yalan?
Enam 6:126
Skor: 15
Tag: 1
وَهٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَق۪يماًۜ قَدْ فَصَّلْنَا الْاٰيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ
bu islam ise doğrudan doğru rabbının yolu, cidden aklını başına alacak bir kavm için ayetleri tafsıl eyledik
Bakara 2:22
Skor: 15
Tag: 1
اَلَّذ۪ي جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ فِرَاشاً وَالسَّمَٓاءَ بِنَٓاءًۖ وَاَنْزَلَ مِنَ السَّمَٓاءِ مَٓاءً فَاَخْرَجَ بِه۪ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقاً لَكُمْۚ فَلَا تَجْعَلُوا لِلّٰهِ اَنْدَاداً وَاَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
O öyle bir lutufkar ki sizin için yeri bir döşek yaptı, semayı bir bina ve sizin için semadan bir su indirdi de onunla türlü mahsullerden size bir rızk çıkardı, sizde artık bilecek halde iken tutupta Allah'a menendler koşmayın
Taha 20:49
Skor: 15
Tag: 1
قَالَ فَمَنْ رَبُّكُمَا يَا مُوسٰى
Hele, dedi: sizin rabbınız kim ya Musa?
Fecr 89:27
Skor: 15
Tag: 1
يَٓا اَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُۗ
Ey o rabbına muti' olan nefs-i mutmeinne!
Kehf 18:19
Skor: 15
Tag: 1
وَكَذٰلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَٓاءَلُوا بَيْنَهُمْۜ قَالَ قَٓائِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْۜ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْماً اَوْ بَعْضَ يَوْمٍۜ قَالُوا رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُٓوا اَحَدَكُمْ بِوَرِقِكُمْ هٰذِه۪ٓ اِلَى الْمَد۪ينَةِ فَلْيَنْظُرْ اَيُّهَٓا اَزْكٰى طَعَاماً فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ اَحَداً
Yine böyle onları ba's de ettik ki aralarında soruşsunlar diye: içlerinden bir söyliyen "ne kadar durdunuz?" dedi, bir gün yahud bir günün birazı dediler, ne kadar durduğunuza dediler: rabbınız a'lemdir, şimdi siz birinizi şu gümüş paranızla şehre gönderin de baksın hangisi yiyecekçe daha temiz ondan size bir rızık getirsin, hem çok kurnaz davransın ve zinhar sizi birine sezdirmesin
İsra 17:8
Skor: 15
Tag: 1
عَسٰى رَبُّكُمْ اَنْ يَرْحَمَكُمْۚ وَاِنْ عُدْتُمْ عُدْنَاۢ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِر۪ينَ حَص۪يراً
Ola ki rabbınız size rahmetini göndere, eğer yine dönerseniz biz de döneriz öyle ya biz Cehennemi kafirlere hısar yapmışız
Saffat 37:55
Skor: 15
Tag: 1
فَاطَّـلَعَ فَرَاٰهُ ف۪ي سَوَٓاءِ الْجَح۪يمِ
Derken bakmış onu ta Cehennemin ortasında görmüştür
Hud 11:45
Skor: 15
Tag: 1
وَنَادٰى نُوحٌ رَبَّهُ فَقَالَ رَبِّ اِنَّ ابْن۪ي مِنْ اَهْل۪ي وَاِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَاَنْتَ اَحْكَمُ الْحَاكِم۪ينَ
Nuh, rabbına nida etti de ya rabb: dedi elbette oğlum benim ehlimdendir ve elbette senin va'din haktır ve sen ahkemülhakiminsin