SQ SemanticQuran

Mürselat 77:1

Cüz: 29 | Sayfa: 579
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفاًۙ
Vel murselati urfa.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Şahit olsun birbiri ardınca gönderilen (bu vahiyler)!
Elmalılı Hamdi Yazır
Kasem olsun o urf için gönderilenlere
Diyanet İşleri
(1-7) Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.
Mehmet Okuyan
Yemin olsun: Birbiri ardınca gönderilenlere,
Suat Yıldırım
İyilik için birbirinin peşinden gönderilenler,
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Andolsun iyilik yapılması için (o birbiri ardınca) gönderilenlere,
Muhammed Esed
Düşün bu (mesaj)ları, dalga dalga gönderilen
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun, o art arda gönderilenlere/meleklere/rüzgarlara/vahyin bölümlerine/kalplere inen doğuşlara,
Süleymaniye Vakfı
Marufu[1] tebliğ etmek için gönderilip de
Dipnot 1
Örf ve ma'ruf, doğruluğu akıl ve din yoluyla bilinen şeydir. Allah, evrensel nitelikteki bu doğruların insanlara ulaştırılmasını istemiştir. Buna "emir bi'l-ma'ruf" denir. Bununla ilgili ayetler şunlardır: Al-i İmran 3/104, 110, 114, A'raf 7/199, Tevbe 9/71, 112, Hac 22/41, Lokman 31/17.
Süleyman Ateş
Andolsun; birbiri ardınca gönderilenlere,