SQ SemanticQuran

Nebe 78:23

Cüz: 30 | Sayfa: 581
لَابِث۪ينَ ف۪يهَٓا اَحْقَاباًۚ
Labisine fiha ahkaba.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
onlar orada uzun zamanlar boyu kalacaklar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Devirlerce içinde kalacaklar
Diyanet İşleri
(21-23) Şüphesiz cehennem, bir gözetleme yeridir; azgınlar için, içinde çağlar boyu kalacakları bir dönüş yeridir.
Mehmet Okuyan
(Azgınlar) orada çağlar boyu kalacaklardır.
Suat Yıldırım
Devirler boyunca orada kalacaklardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
İçinde devirlerce kalacaklardır.
Muhammed Esed
Onlar orada uzun süre kalacaklar.
Yaşar Nuri Öztürk
Devirlerce kalacaklardır içinde.
Süleymaniye Vakfı
çağlar boyu içinde kalmak üzere (varacakları yer)…[1]
Dipnot 1
Hud 11/107.
Süleyman Ateş
Orada çağlar boyu kalacalardır.