SQ SemanticQuran

Maun 107:1

Cüz: 30 | Sayfa: 602
اَرَاَيْتَ الَّذ۪ي يُكَذِّبُ بِالدّ۪ينِۜ
E raeytellezi yukezzibu bid din.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Allah'a karşı borçluluk sorumluluğunu tümden inkar eden birini tasavvur edebilir misin!
Elmalılı Hamdi Yazır
Gördün mü o dini tekzib edeni?
Diyanet İşleri
Gördün mü, o hesap ve ceza gününü yalanlayanı!
Mehmet Okuyan
Dini (hesap gününü) yalanlayanı gördün mü?
Suat Yıldırım
Baksana şu dini, mahşer ve hesabı yalan sayana!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Gördün mü o dine yalan diyeni?
Muhammed Esed
Hiç bütün bir ahlaki değerler sistemini yalanlayan (birini) tasavvur edebilir misin?
Yaşar Nuri Öztürk
Gördün mü o, dini yalan sayanı?
Süleymaniye Vakfı
Bu din hakkında yalan söyleyip duranı gördün mü?[1]
Dipnot 1
İnfitar 82/9, Tin 95/7.
Süleyman Ateş
Din (ahiret cezasın)ı yalanlayan(adam)ı gördün mü?