SQ SemanticQuran

Hicr 15:68

Cüz: 14 | Sayfa: 264
قَالَ اِنَّ هٰٓؤُ۬لَٓاءِ ضَيْف۪ي فَلَا تَفْضَحُونِۙ
Kale inne haulai dayfi fe la tefdahun.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
(Lut) dedi ki: "Bakın, onlar benim konuklarımdır! Sakın bir rezalet çıkarayım demeyin!
Elmalılı Hamdi Yazır
Amanın dedi onlar benim müsafirlerim, artık beni rüsvay etmeyin
Diyanet İşleri
Lut, dedi ki: "Şüphesiz bunlar benim misafirlerimdir. Sakın beni rezil etmeyin."
Mehmet Okuyan
(Lut onlara:) "Bunlar, benim misafirimdir; sakın beni utandırmayın!
Suat Yıldırım
(68-69) "Bunlar benim misafirlerim!" dedi, "Ne olur beni mahcup etmeyin. Allah'tan korkun da beni rüsvay etmeyin."
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Lut onlara: "Aman ha, onlar benim konuklarımdır; artık beni rezil etmeyin.
Muhammed Esed
(Lut) seslendi: "Bakın, bunlar benim konuklarım;" dedi, "beni utandırmayın,
Yaşar Nuri Öztürk
Lut dedi: "Bunlar benim konuklarımdır, aman beni utandırmayın!"
Süleymaniye Vakfı
Lut da şöyle demişti: "Bunlar benim misafirlerim; aman beni utandırmayın.
Süleyman Ateş
(Lut onlara): "Bunlar benim konuğumdur, dedi, beni mahcubetmeyin!"