SQ SemanticQuran

Saffat 37:136

Cüz: 23 | Sayfa: 450
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَر۪ينَ
Summe demmernel aharin.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
En sonunda, diğerlerinin tamamını kahrettik;
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra diğerlerini tedmir eyledik
Diyanet İşleri
Sonra da diğerlerini yok ettik.
Mehmet Okuyan
Ardından diğerlerini helak etmiştik.[1]
Dipnot 1
Benzer mesajlar: Şu'arâ 26:160-175.
Suat Yıldırım
Sonra da ötekileri imha ettik.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sonra diğerlerini yerle bir ettik.
Muhammed Esed
ve sonra diğerlerini tamamen yok ettik:
Yaşar Nuri Öztürk
Sonra ötekileri yerle bir ettik.
Süleymaniye Vakfı
Sonra diğerlerini yerle bir ettik[1].
Dipnot 1
Şuara 26/172.
Süleyman Ateş
Sonra ötekileri kırdık (geçirdik).