SQ SemanticQuran

Saffat 37:146

Cüz: 23 | Sayfa: 450
وَاَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْط۪ينٍۚ
Ve enbetna aleyhi şecereten min yaktin.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
ve onun başucunda bodur ve bol hevenkli bir bitki yeşerttik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve üzerine kabak cinsinden bir ağaç bitirdik
Diyanet İşleri
Üzerine geniş yapraklı bir ağaç bitirdik.
Mehmet Okuyan
Üzerine (gölge etmesi için) geniş yapraklı bir bitki yetiştirmiştik.
Suat Yıldırım
Üzerine gölge yapması için, orada asma kabak cinsinden bir ağaç bitirdik.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Üzerine kabak cinsinden bir ağaç bitirdik.
Muhammed Esed
ve onun üzerinde (çorak toprakta) yetişen bir bodur fidan yeşerttik.
Yaşar Nuri Öztürk
Üzerine kabak cinsinden bir ağaç bitirdik.
Süleymaniye Vakfı
Onun üzerine kabakgillerden (kendini örtecek) bir bitki bitirdik[1].
Dipnot 1
Aynı olay Tevrat / Yunus 4:6-11 pasajlarında da anlatılmaktadır.
Süleyman Ateş
Ve üzerine (gölge yapması için) Bir asma kabak ağacı bitirdik.