SQ SemanticQuran

Vakıa 56:50

Cüz: 27 | Sayfa: 534
لَمَجْمُوعُونَ اِلٰى م۪يقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
Le mecmuune ila mikati yevmin ma'lum.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
elbet (sadece Allah tarafından) bilinen bir günün belirli vaktinde bir araya toplanacaklar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Labüd cem' olunacaklar mikatına ma'lum bir günün
Diyanet İşleri
(49-50) De ki: "Şüphesiz öncekiler ve sonrakiler, mutlaka belli bir günün belli bir vaktinde toplanacaklardır."
Mehmet Okuyan
Bilinen bir günün belirlenen vaktinde mutlaka toplanacaksınız."[1]
Dipnot 1
Benzer mesajlar: Yâsîn 36:32; Sâffât 37:17-18.
Suat Yıldırım
(49-50) De ki: "Öncekiler de, sonrakiler de belli bir günün, belli vaktinde mutlaka toplanacaksınız."
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
belli bir günün belli bir vaktinde mutlaka toplanacaklardır!"
Muhammed Esed
(yalnızca Allah tarafından) bilinen bir Gün'ün belirlenmiş olan bir vaktinde bir araya getirilecekler;
Yaşar Nuri Öztürk
Bilinen bir günün buluşma vakti/buluşma yerinde mutlaka biraraya getirileceklerdir.
Süleymaniye Vakfı
bilinen günün belirlenen vaktinde (diriltilip), kesinlikle bir araya toplanacaklardır[1]."
Dipnot 1
Nisa 4/87, Kehf 18/99, Yasin 36/32, 53, Casiye 45/26, Mürselat 77/38.
Süleyman Ateş
"Belli bir günün buluşma vakti için mutlaka toplanacaklardır."