SQ SemanticQuran

Vakıa 56:64

Cüz: 27 | Sayfa: 535
ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُٓ اَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
E entum tezre unehu em nahnuz zariun.

Mealler

Mustafa İslamoğlu
Siz mi ekip büyütüyorsunuz onu, yoksa Biz miyiz ekip büyüten?
Elmalılı Hamdi Yazır
Siz mi bitiriyorsunuz onu? Yoksa biz miyiz bitiren?
Diyanet İşleri
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren biz miyiz?
Mehmet Okuyan
Onu siz mi yetiştiriyorsunuz; yoksa yetiştiren biz miyiz?
Suat Yıldırım
(63-64) Ektiğiniz tohuma baksanıza! Siz mi onu yetiştiriyorsunuz Biz mi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa bitiren Biz miyiz?
Muhammed Esed
Onu büyütüp yeşerten siz misiniz, yoksa Biz miyiz onun büyüyüp yeşermesinin sebebi?
Yaşar Nuri Öztürk
Siz mi bitiriyorsunuz onu, yoksa bitirenler bizler miyiz?
Süleymaniye Vakfı
Onu siz mi bitirip yetiştiriyorsunuz, yoksa bitirip yetiştiren biz miyiz[1]?
Dipnot 1
En'am 6/141, Nahl 16/10-11, Secde 32/27, Nebe 78/14-16.
Süleyman Ateş
Siz mi onu bitiyorsunuz, yoksa bitirenler biz miyiz?